Translation of "vuoi vivere con" in English

Translations:

to live with

How to use "vuoi vivere con" in sentences:

Se vuoi vivere con me, va bene.
If you want to live with me, that's OK.
se non vuoi vivere con Natasha, vattene ai quattro venti.
If you won't live with Natalya, clear out of here.
Insomma, non vuoi vivere con tua moglie?
So you won't go back to your wife?
Se vuoi vivere con Alì Babà e i quaranta ladroni, è affar tuo.
If you want to live with Ali Baba and the Forty Thieves, that's your business.
Perché vuoi vivere con qualcuno che ti odia?
Why would you live with someone who hates you?
Senti, se vuoi vivere con noi, devi mangiare come noi.
Listen, kid, if you live with us, you have to eat like us.
Allora non vuoi vivere con Don in una casa di formaggio?
So you don't want to live with Don in a cheese house?
Che vuol dire che vuoi vivere con me?
What do you mean you want to live with me?
Se non vuoi vivere con Leonard, perche' non glielo dici e basta?
If you don't want to live with Leonard, why don't you just tell him?
Ero pronta a trasferirmi con Sheldon, ma ho appena scoperto che non posso, perche' tu non vuoi vivere con Leonard.
I was all set to move in with Sheldon, and now I hear I can't 'cause you don't want to live with Leonard.
Tu non vuoi vivere con Leonard e lo sai!
You don't want to live with Leonard, and you know it.
Da quando non vuoi vivere con me?
Since when don't you want to live with me?
E visto che ami cosi' tanto la verita', perche' non dici ad Amy che non vuoi vivere con lei, invece di scaricare la colpa su di me?
And since you love the truth so much, why don't you tell Amy you don't want to live with her instead of blaming it on me?
In che razza di futuro vuoi vivere con Sabine!
With the kind of future you want to live in with Sabine!
Certo, se vuoi vivere con ex-hippy e cucciolate.
Sure, if you want to live with ex-hippies and breeders.
Perche' non vuoi vivere con me?
[Birds calling] Why don't you want to live with me?
Se non vuoi vivere con me, perchè non me lo dici e basta?
If you don't want to live with me, why don't you just tell me?
Sai una cosa, se vuoi vivere con i fottuti canadesi, fa' pure!
You know what, you want to live with the friggin' Mounties, be my guest.
Come ha detto tua sorella, vuoi diventare suo amico o vuoi vivere con un fantasma arrabbiato?
Well... like your sister said, do you want to make friends with it, or do you want to live with an angry ghost?
Vuoi vivere con lei, farci dei figli?
Do you want to live with her, have children with her?
Se vuoi vivere con un uomo, seguimi.
Come, if you want to live like a man.
Vuoi vivere con me nella mia casa?
Want to live with me at my house?
Significa "vuoi vivere con me, vuoi amarmi, vuoi sposarmi..."
Means "you want to live with me, want to love me, will you marry me..."
vuoi vivere con tua madre per sempre?
What, you want to live with your mom forever?
Se sono cosi' male, perche' vuoi vivere con me?
Well, if I'm so bad, then why do you want to live with me?
Quindi non vuoi vivere con lei.
So you don't really want to move in with her.
Ma otto mesi dopo... vuole vuoi vivere con lui per sempre... ma usa ancora il nome sbagliato per dire quanto lo ama?
But eight months later you want to spend the rest of your lives together and you're still using the wrong name to say how much you love him?
Lo so che vuoi vivere con tuo padre e allora vattene.
I know you want to live with your father, so go on!
Se vuoi vivere con la natura è necessario andare.
If you want to live with nature you must to go.
Vuoi... vivere con me o... con Faye?
Do you want... To live with me or... With Faye?
Certo, e lo ripeto di nuovo visto che non vuoi vivere con me!
When you don't want to live with me,
O forse cosi' vuoi dirmi che non vuoi vivere con me?
Or is this your way of telling me that you don't want to live with me?
Vuoi vivere con Rudy e Paul?
Do you want to live with Rudy and Paul?
Non vuoi vivere con Mary Poppins.
You don't want to live with Mary Poppins.
Fai lo stronzo da quando sono nato, poi racconti bugie, ed ora vuoi vivere con me?
You act like a jerk my whole life, then lie about it, now you want me to take you in?
0.92770195007324s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?